prime和primary的意思不同、用法不同、側(cè)重點(diǎn)不同。prime的意思是最好的、首要的、典型的;primary的意思是首要的、主要的、初級(jí)的。prime用于現(xiàn)在或過(guò)去的一般時(shí)態(tài);primary僅用于現(xiàn)在時(shí)態(tài)。
prime本身含有“最”的意味,故一般不用very修飾,也沒(méi)有比較級(jí)和最高級(jí)形式
primary基本意思是“首要的,主要的,基本的”,形容在進(jìn)展順序上占首位,也指在重要性方面占主導(dǎo)地位,也可表示“最初的,初級(jí)的”。不用于比較等級(jí),在句中只用作定語(yǔ)。
primecandidate to take over his job is margaretramsay.
接替他工作的首要人選是瑪格麗特·拉姆齊。
he did notquit as france's primeminister of hisownaccord.
他辭去法國(guó)職務(wù)并非出于自愿
another primary reason is thatthereto be tooprivateseemsmanyenough publiccarsandnotbuses.
另一個(gè)主要原因是私家車(chē)過(guò)多而公交車(chē)不夠