亚洲欧美一区二区三区日产_日本高清视频在线www色_1024看99精品_亚洲欧美中东在线观看

  • <pre id="xnhje"></pre>
    <dfn id="xnhje"><var id="xnhje"></var></dfn><menu id="xnhje"></menu>
    <pre id="xnhje"></pre>
  • <bdo id="xnhje"></bdo>

      國際貨代一定要了解這些專業(yè)名詞(訂艙單常用術(shù)語中英文全解)

      發(fā)布時間:2025-03-27
      小編從“訂艙單常用術(shù)語中英文全解”、“貨代運輸費用的英語表述”、“貨代提單術(shù)語中英文對照”、“貨代英語縮寫”四個方面給大家做分享,希望對貨代、外貿(mào)行業(yè)的朋友有幫助.
      在出口運輸中,我們需要像船公司或者貨代公司訂艙,訂艙英文就是:booking,下面我們?yōu)樗行率炙阉髁宋覀兂R姷挠喤撚⑽娜?,以下的訂艙英文都來自船公司的訂艙?s/o)常見或者常使用的。
      訂艙單英文全解:
      booking number:訂艙號碼
      vessel:船名
      voyage:航次
      cy closing date:截柜日期,截關(guān)日
      closing date/time:截柜日期
      si cut off date/time:截提單補料日期/時間
      expiry date:有效期限,,到期日期
      sailing date:航行日期 / 船離開港口的日期
      eta (estimated time of arrival):預(yù)計到達(dá)時間,到港日
      etd(estimated time of delivery):開船日
      etc(estimated time of closing):截關(guān)日
      port of loading(pol):裝貨港
      loading port:裝貨港
      from city:起運地
      exp(export):出口
      final destination:交貨目的地
      place of delivery(pod)或to city:目的地,交貨地
      port of discharge:卸貨港
      discharge port:卸貨港
      load port: 卸貨港
      dry:干的/不含液體或濕氣
      quantity:數(shù)量
      cargo type:貨物種類
      container number:集裝箱號碼
      container:集裝箱
      specific cargo container:特種貨物集裝箱
      number of container:貨柜數(shù)量
      container size:貨柜尺寸
      cu.ft :立方英尺
      cont status:貨柜狀況
      seal number:封條號碼
      seal no:封條號碼
      seal type:封條類型
      weight:重量
      gross weight:總重(一般是含柜重和貨重)
      net weight:凈重
      actual weight:實際重量,貨車,集裝箱等運輸工具裝載后的總重量
      laden:重柜
      remarks:備注
      remarks for terminal:堆場/碼頭備注
      place of receipt:收貨地
      commodity:貨物品名
      intended:預(yù)期
      etd:預(yù)計開船日期
      booking no: so號碼/訂倉號碼
      shipper:發(fā)貨人
      container no(number):集裝箱號碼
      equipment number:貨柜號碼
      reefer tetails:冷柜參數(shù)
      contact:聯(lián)絡(luò)人,聯(lián)系方式
      contact person:聯(lián)絡(luò)人
      intended fcl container delivery cut-off:指定的重柜交柜時間,裝箱整箱交付截止
      intended shipping instruction cut-off:指定的文件結(jié)關(guān)時間,航運指示截止
      doc cut-off:文件結(jié)關(guān)時間(可能沒有額外指定,按船公司一般的規(guī)律)
      像上面都是有特指的)
      cargo nature:貨物種類
      booking party:訂艙方
      full return location:重柜還柜地點
      full return cy:重柜還柜碼頭
      break bulk:卸貨
      service contract no:服務(wù)合同編號,
      equipment size/type:設(shè)備規(guī)格
      bkg staff: bkg是booking的簡寫,那就是訂艙人員
      regional bkg#:預(yù)訂區(qū)域,
      sales rep: 銷售代表
      bill of lading#:提單號,提單方案
      expected sail date:
      empty pick up cy:提空柜地點
      empty pick up date:提空柜時間,提柜有效期
      pre carrier: 預(yù)載
      est.arrival date:eis到達(dá)時間
      cy cut: 結(jié)關(guān)時間(具體還不清楚是碼頭截重柜還是截海關(guān)放行條時間)
      cy open: 整柜開倉時間
      port of delivery:交貨港口
      receive term: 接收期限
      delivery term: 交貨期限
      ocean route type: 海運路線類型,多指印度洋航線類型
      eq type/q'ty:集裝箱數(shù)量,類型 eq是equipment的簡寫
      address:地址
      special cargo information: 特別貨物信息
      please see attached,if exists: 如果有,請見附檔/如果存在,請參閱附件
      shipper'own container:托運人自己的集裝箱
      dangerous:危險或危險品 / 危險標(biāo)志
      internal:中心的,內(nèi)部的
      released: 釋放,放行
      mt就是指噸,英文叫metre tone
      customer:客戶
      fcl full container load:整柜
      fcl:整箱,整箱貨
      lcl less than container load :拼箱,拼箱貨
      carrier:承運人
      trucker:拖車公司/運輸公司
      tractor no:車牌號碼
      depot:提柜地點
      pickup location:提柜地點
      stuffing:裝貨地點
      terminal:還柜地點
      return location:交柜地點
      full container address:還重柜地點
      revised:修改后,已經(jīng)校正,已經(jīng)修訂
      size/type:柜型尺寸 尺寸/種類
      discharge port:卸貨港
      destination:目的地
      special type:特殊柜型
      s/o no:訂艙號
      shipping order no. :托運單號碼
      temp:溫度
      vent:通風(fēng)
      humidity:濕度
      pti:檢測
      genset:發(fā)電機
      instruction:裝貨說明
      special requirement:特殊要求
      gwt:(貨物毛重)限重/柜,一般是柜和貨物的總重量
      soc:貨主的集裝箱
      feeder vessel/lighter:駁船航次
      wt(weight) :重量
      g.w.(gross weight) :毛重
      n.w.(net weight) :凈重
      max (maximum) :最大的、最大限度的
      min (minimum):最小的,最低限度
      m 或med (medium) :中等,中級的
      p/l (packing list) :裝箱單、明細(xì)表
      圖片
      貨代運輸費用的英語表述
      小編會從運費類、附加費、空運方面的專用術(shù)語、港口常用術(shù)語等幾方面給大家分享。
      運費類:
      空運費-air freight
      海運費-ocean freight
      包干費-local charge
      電放費-surrended fee
      并單費-combined charge
      改單費-amend fee
      集卡費-trucking fee
      快遞費-courier fee
      熏蒸費-fumigation charge
      制單費-document fee
      注銷費-logout fee
      改配費-re-booking fee
      查驗費-inspection fee
      訂艙費-booking fee
      保險費-insurance charge
      外拼費-co-load fee
      內(nèi)裝費-loading fee
      報關(guān)費-customs clearance fee
      商檢費-commodity checking fee
      特殊操作費-special handling charge
      碼頭操作費-terminal handling charge
      附加費表述:
      ams-automatic manifest system 自動艙單系統(tǒng)錄入費,用于美加航線
      baf-bunker adjustment factor 燃油附加費
      caf-currency adjustment factor 貨幣貶值附加費
      ddc-destination delivery charge 目的港卸貨附加費,常用于美加航線
      eba-emergency bunker additional緊急燃油附加費,常用于非洲、中南美航線
      ebs-emergency bunker surcharge 緊急燃油附加費,常用于澳洲航線
      faf-fuel adjustment factor 燃油價格調(diào)整附加費,日本航線專用
      gri-general rate increase 綜合費率上漲附加費
      ifa-interim fuel additional 臨時燃油附加費
      orc-origin receipt charge 原產(chǎn)地收貨費,一般在廣東地區(qū)使用
      pcs-panama canal surcharge 巴拿馬運河附加費
      pcs-port congestion surcharge 港口擁擠附加費
      pss-peak season surcharge 旺季附加費
      sps-shanghai port surcharge 上海港口附加費(船掛上海港九區(qū)、十區(qū))
      thc-terminalhandling charge 碼頭處理費
      wars-war surcharge 戰(zhàn)爭附加費
      yas-yen ascendsurcharge 日元升值附加費,日本航線專用
      空運方面的專用術(shù)語:
      空運費 air freight
      機場費 air terminal charge
      空運提單費 air waybill fee
      fsc(燃油附加費)fuel surcharge
      scc(安全附加費)security sur-charge
      抽單費 d/o fee
      港口常用術(shù)語:
      內(nèi)裝箱費 container loading charge(including inland drayage)
      疏港費 port congestion charge
      海運費 ocean freight
      集卡運費、短駁費 drayage
      訂艙費 booking charge
      報關(guān)費 customs clearance fee
      操作勞務(wù)費 labour feeor handling charge
      商檢換單費 exchange feefor cip
      換單費 d/o fee
      拆箱費 de-vanningcharge
      港雜費 portsur-charge
      電放費 b/lsurrender fee
      沖關(guān)費 emergent declearation change
      海關(guān)查驗費 customs inspection fee
      待時費 waiting charge
      倉儲費 storage fee
      改單費 amendment charge
      拼箱服務(wù)費 lclservice charge
      動、植檢疫費 animal plant quarantine fee
      移動式起重機費 mobile crane charge
      進(jìn)出庫費 warehouse in/out charge
      提箱費 container stuffing charge
      滯期費 demurrage charge
      滯箱費 container detention charge
      卡車運費 cartage fee
      商檢費 commodity inspection fee
      轉(zhuǎn)運費transportation charge
      污箱費 container dirtyness change
      壞箱費用 container damage charge
      清潔箱費 container clearance charge
      分撥費 dispatch charge
      車上交貨 fot ( free on track )
      電匯手續(xù)費 t/t fee
      轉(zhuǎn)境費/過境費 i/e bonded charge
      貨代提單術(shù)語中英文對照
      貨代提單英文對照
      貨代提單英文對照:
      裝船單 shipping order
      提貨單 delivery order
      裝船通知 shipping advice
      包裹收據(jù) parcel receipt
      準(zhǔn)裝貨單 shipping permit
      租船契約 charter party
      租船人 charterer
      程租船||航次租賃 voyage charter
      期租船 time charter
      允許裝卸時間 ①lay days ②laying days
      工作日 working days
      連續(xù)天數(shù) ①running days ②consecutive days
      滯期費 demurrage
      滯期日數(shù) demurrage days
      速遣費 despatch money
      空艙費 dead freight
      退關(guān) ①short shipment ②goods short shipped③goods shut out ④shut-outs
      賠償保證書(信托收據(jù)) ①letter of indemnity②trust receipt
      裝載 loading
      卸貨 ①unloading ②discharging ③landing
      裝運重量 ①shipping weight ②in-take-weight
      卸貨重量 landing weight
      壓艙 ballasting
      壓艙貨 in ballast
      艙單 manifest
      船泊登記證書 ship's certificate of registry
      航海日記 ship's log
      船員名冊 muster-roll
      (船員,乘客)健康證明 bill of health
      光票 clean bill
      不清潔提單 foul bill
      有疑問提單 suspected bill
      托(運)單 s/o shipping order
      提單 b/l bill of lading
      提單副本 b/l copy
      海運提單 obl ocean bill of lading
      無船承運人提單 hbl house bill of lading
      全程提單 tbl through bill of lading
      預(yù)借提單 advanced bl advanced bill of lading
      倒簽提單 anti-dated bl anti-dated bill of lading
      空白提單 blank bl blank bill of lading
      指示提單‘to order’b/l
      并單(提單)combined bill
      拆單(提單)separate bill
      備運提單 received for shipment b/l
      轉(zhuǎn)船提單 transhipment b/l
      聯(lián)運提單 through b/l
      發(fā)(收)貨人欄(格) shipper(consignee)box
      到貨通知書 arrival notice
      艙單 m/f
      批量報備 batch filing
      艙單數(shù)據(jù)不符 manifest discrepancy
      收到艙單回執(zhí) acknowledgement of manifest receipt
      裝箱單 packing list
      承運貨物收據(jù) cargo receipt
      場站收據(jù) d/r dock receipt
      交貨單(小提單) d/o delivery order
      貨主出口申報單 shipper’sexport declaration
      裝運通知(似艙單 nvocc用) shipping advice
      艙單信息 manifest information
      艙單更改單(通知) fcn freight correction notice
      交回提單副本 surrender o b/l copies for consignment
      貨物收訖單 release note receipt signed by customeracknowledging delivery of goods
      貨代英語縮寫總結(jié)
      這里小編從“所有航線共有的運輸費用英語”、“常用海運術(shù)語”兩方面對行業(yè)常用英文縮寫做簡單小結(jié)。
      所有航線共有的運輸費用英語:
      代碼英文解釋 中文解釋
      ocb  ocean frt. box 海運費
      cyc cy handling charge 日本港口操作附加費
      iac intermodel administrative charge 多式聯(lián)運附加費
      sps  shanghai port surcharge 上海港附加費
      yas  yen applica surcharge 日元貨幣附加費
      acc  alameda corridor 綠色通道費
      caf currency adjustment factor or devaluation surcharge 幣值調(diào)整費
      cucchassis usage 托盤使用費
      ddc dest. delivery charge
      ebs  emergent bunker surcharge 緊急燃油附加費
      ems  emergency surcharge(near the war field) 緊急戰(zhàn)爭附加費
      ers  equip. rest. surch 空箱調(diào)運費
      fsc  fuel surcharge 燃油附加費
      gri  gen rate increase 運費普遍增長 congestion
      llo  lift on / lift off 上下車費
      odb ocb, ddc and baf
      orc  original receiving charge 啟運港接貨費
      ows overweight surchaarge 超重附加費
      pcfpanama canal fee 巴拿馬運河費
      pcs  port congestion surcharge 港口擁擠費
      psc  port service charge 港口服務(wù)費
      psspeak season surcharge 旺季附加費
      scf  suez canal fee 蘇伊士運河費
      sps  shanghai port surcharge 上海港附加費
      baf  bunkering adjustment fee 燃油附加費
      cfs  cfs charge 集裝箱場站費用
      cod  charge of diversion 轉(zhuǎn)港費
      dhc dest. terminal handling charge 目的港港口附加費
      dib ’ destination inland (box) 目的港內(nèi)陸附加費
      efs emergency fuel surcharge 燃油附加費
      imo  imco additional 危險品附加費
      lhc  loading port terminal handling charge 裝港港口附加費
      oib  original inland (box) 啟運港內(nèi)陸附加費
      wrswar risk surcharge 戰(zhàn)爭風(fēng)險附加費
      isps international ship and port facility security charge 國際船舶和港口安全費用
      suez canal surcharge 蘇伊士運河附加費
      transhipment surcharge 轉(zhuǎn)船附加費
      direct additional 直航附加費
      port surcharge 港口附加費
      port congestion surcharge 港口擁擠附加費
      heavy-lift additional 超重附加費
      long length additional 超長附加費
      cleaning charge 洗艙費
      fumigation charge 熏蒸費
      ice surcharge 冰凍附加費
      optional fees or optional additional 選擇卸貨港附加費
      alteration charge 變更卸貨港附加費
      deviation surcharge 繞航附加費
      icd inland container depot 內(nèi)陸集裝箱裝卸站
      常用海運術(shù)語:
      anera:asia north america eastbund rate agreement
      遠(yuǎn)東-北美越太平洋航線東向運費協(xié)定
      a/w:all water 全水陸
      apply to customs:報關(guān) ( declaration==clear from customs)
      antidated b/l:倒簽提單
      ams:automated manifest system 美國24小時前提交載貨清單規(guī)定
      twra:trans pacific westbound rate agreement 泛太平洋西向運費同盟
      baf:bunker adjustment factor 燃油附加費
      b/l:bill of lading 提單
      bay plan:配載圖
      caf:currency adjustment factor 貨幣貶值附加費
      cy:container yard 集裝箱堆場
      cfs:container freight station 拼貨拆裝箱場所
      collect:到付
      cargo receipt:貨物簽收單
      customs broker:報關(guān)行
      coc:carrier’s owned container 船東箱
      cntr no.:container no. 柜號
      cbm:cube meter 立方米
      cuft:cube feet 立方材(乘以35.315=cbm)
      clp:container loading plan 集裝箱裝載圖
      ddc:destination delivery charge 目的港收貨費用
      dst:double stack train 雙層火車運送
      doc:document fee 文件費
      demurrage chage:超期堆存費
      detention:滯箱費
      d/o:delivery order 提貨單
      devanning:拆柜(=unstuffing)
      dock receipt:場站貨物收據(jù)
      eta:estimated time of arrival 預(yù)計到達(dá)日
      etd:estimated time of departure 預(yù)計開航日
      ebs:emergency bunker surcharge 燃油附加費
      etc:estimated time of closing 結(jié)關(guān)日
      edi:electronic data interchange 電子數(shù)據(jù)轉(zhuǎn)換
      feu:forty foot equivalent units 40’尺柜簡稱
      faf:fuel adjustment factor 燃油附加費
      flat rack:平板貨柜
      fo:free out 船邊交貨
      fio:free in out 承運方式的一種,表示船公司不負(fù)責(zé)兩邊的裝卸費
      fcl:full container cargo load 整柜
      fak:freight all kinds 不分item 計價
      fmc:federal maritime commission 美國聯(lián)邦海事委員會
      fiata:int’l federation of forwarding agents association 國際貨運承攬聯(lián)盟
      goh:garment on hanger 吊衣柜
      gri:general rate increase 一般運費調(diào)高
      gulf port:指美國靠墨西哥灣之港口
      haffa:香港貨運物流業(yè)協(xié)會 hongkong association freight forwarding and logistics ltd.
      h/c:handling charge 手續(xù)費
      hq:high cube 高柜
      ipi:interior point intermodal 美國內(nèi)陸公共運輸點
      ia:independent action 運費同盟會員采取的一致措施.
      iata:int’l air transport association 國際航空運輸協(xié)會
      lcl:less than container cargo load 拼箱貨
      l/l:loading list 裝船清單
      l/c:letter of credit 信用證
      nvocc:non vessel operating common carrier 無船承運人
      mlb:mini land bridge 美國大陸橋
      manifest:艙單
      mate’s receipt:大副簽收單
      o/f:ocean freight 海運費
      orc:original receiving charge 原產(chǎn)地收貨費
      ocean b/l:海運提單
      out port charge:非基本港附加費
      on board date:裝船日
      partial shipment:分批裝運
      pss:peak season surcharge 旺季附加費
      pcc/pcs:panama canel charge/surcharge 巴拿馬運河費
      pcf:port construction fee 港口建設(shè)費
      p/p:freight prepaid 運費預(yù)付
      pnw:pacific northwest 遠(yuǎn)東至北美太平洋北部地區(qū)之航線簡稱
      psw:pacific southwest 遠(yuǎn)東至北美太平洋南部地區(qū)之航線簡稱
      port surcharge:港口附加費
      poa:place of acceptance 收貨地
      pol:place of loading 裝貨地、起運港
      pod:place of discharge 卸貨地
      pti:pre-trip inspection 凍柜檢測參數(shù)
      ripi-reverse ipi :由大西洋港口進(jìn)入內(nèi)陸
      r/t:revenue ton 計費單位
      rrs:rate restoration surcharge 運價調(diào)整
      soc:shipper’s owned container 自備箱
      s/o:shipping order 訂艙單
      seal no.:鉛封號
      seaway bill:隨船提單
      storage:倉儲費
      stuffing:裝柜
      shipping advice:裝船通知書
      s/c:service contract 運送契約
      teu:twenty foot equivalent units 20尺柜簡稱
      thc:terminal handling charge 碼頭費
      uswc:united state west coast 美國太平洋西岸之港口
      usec:united state east coast 美國太平洋東岸之港口
      vsl/voy:vessel/voyage船名航次
      yas:yen adjustment surcharge 日元貶值附加費
      aci:advance commercial information
      demurrange/storage:倉租
      detention:柜租
      d/o:delivery order 到貨通知
      l/c:letter of credit 信用證
      c/o:certificate of origin 原產(chǎn)地證明書,證明貨物產(chǎn)或制造地的證件
      form a:普惠制產(chǎn)地證
      某些國家給予我國一些優(yōu)惠政策作為進(jìn)口海關(guān)減免關(guān)稅的依據(jù),如:英、美、德、瑞士、瑞典、芬蘭等。
      1. 干貨集裝箱(dry cargo container)
      2. 散貨集裝箱(bulk container)如:裝谷物,樹脂等
      3. 冷藏集裝箱(reefer container,rf)
      4. 敞頂集裝箱(open-top container,ot)即開頂柜
      5. 框架集裝箱(plat form based container)
      6. 牲畜集裝箱(pen container)
      7. 罐式集裝箱(tank container,tk)
      8. 汽車集裝箱(car container)
      clg:closing date 結(jié)關(guān)日
      etd:estimated time of departure 預(yù)計離港日
      eta::estimated time of arrival 預(yù)計到港日
      上一個:美國海運家具店鋪推薦
      下一個:海運零食美國被扣稅

      DHL快遞單如何填寫,dhl如何填寫快遞單
      湖南美國海運進(jìn)口舊機電
      英國的海運價格(英國液體海運多少錢)
      想了解美國ASCO阿斯卡調(diào)節(jié)閥就看其產(chǎn)品簡介
      工傷應(yīng)該向哪個部門提出認(rèn)定申請
      電腦版火山小視頻,怎樣用視頻直播(火山小視頻怎么在電腦登錄)
      kashima kagaku陶瓷軸承的特點
      儲存安溪鐵觀音茶葉的最好方法
      買商品房有幾個證件
      ebay重復(fù)刊登工具有什么?