美國(guó)年度最大的促銷(xiāo)季被稱(chēng)為“黑色星期五”:
black friday: 黑色星期五
圣誕節(jié)大采購(gòu)一般都從感恩節(jié)之后開(kāi)始,于是感恩節(jié)的第二天就成為了這個(gè)翹首期盼的瘋狂采購(gòu)日:
friday after thanksgiving (fourth thursday in november): 感恩節(jié)(十一月第四個(gè)星期四)之后的周五
sale vs. sales
打折季時(shí),大街小巷看到最多的一個(gè)詞就是:
sale: 打折,減價(jià)出售
nike has a sale: 耐克在打折
如果是大打折、大折扣,可以用“big sale”。
形容什么東西在打折,要用到介詞“on”:
on sale: 打折
bathing suits are on sale. 泳衣都在打折。
趁打折時(shí)買(mǎi)了某個(gè)東西:
i got something on sale. 我趁打折的時(shí)候買(mǎi)了一點(diǎn)東西。
這里也可以用bought(buy)表示“買(mǎi)”,但got更加地道和口語(yǔ)化。
goes on sale既可以表示即將打折,也可以表示商品即將發(fā)售:
the new iphone will go on sale in november. 新的iphone即將在十一月發(fā)售。
商店全部都在打折促銷(xiāo):
everything is on sale. 所有東西都在打折。
big sale going on everywhere. 到處都在瘋狂打折。
另外,還有一些特別的折扣形式,例如打折活動(dòng)的最后階段常常會(huì)出現(xiàn):
clearance sale: 清倉(cāng)甩賣(mài)
公司品牌倒閉時(shí):
liquidation sale: 停業(yè)清理大甩賣(mài)
一定要注意打折是on sale? 而不是on sales?。sales通常用在:
sales assistant: 售貨員
sales department: 銷(xiāo)售部
discount
關(guān)于“折扣”大家很熟悉這個(gè)詞:
discount: 折扣
它通常用在表示某個(gè)具體的折扣:
get a discount: 獲得折扣
在英文里,折扣的表達(dá)方式和中文相反:
30% off: 打七折
20% off: 打八折
deals
另一種說(shuō)法是deals:
get a good deal: 撿了個(gè)大便宜
lots of great deals on black friday: 黑色星期五有很多劃算的買(mǎi)賣(mài)
比deals力度更大的折扣和優(yōu)惠:
steals: steal是偷的意思,像偷來(lái)的一樣,形容十分劃算、便宜。
it's a steal!太便宜了!
mark down
在商場(chǎng)購(gòu)物時(shí),還有一個(gè)短語(yǔ)經(jīng)常會(huì)聽(tīng)到:
mark down:(為促銷(xiāo))降低…價(jià)格
everything in the store is marked down today. 今天商店里的所有東西都降價(jià)。
也可以作為名詞使用:
these are markdowns.這些是打折貨品。
打折之后發(fā)現(xiàn)商品價(jià)格又再次下調(diào):
further marked down: 再次下調(diào)價(jià)格
if the price is further marked down, you can get a refund of the difference.如果價(jià)格再次下調(diào),你可以獲得差價(jià)返還。
折扣商店
黑色星期五時(shí)幾乎所有的商店都會(huì)打折,但在美國(guó)還會(huì)有很多平時(shí)就很優(yōu)惠的商店:
discount stores: 折扣商店
比如大家很熟悉的:
outlet: 奧特萊斯。英文原意是出口、排放的意思,這里指專(zhuān)門(mén)的品牌直銷(xiāo)中心,里面都是折扣力度很大的name brands(知名品牌)。
除此之外北美還有t.j.maxx,winners這樣大型折扣百貨商店。